Quinta

Telkens komen ze voorbij. Aan de lopende band. Quinta zus of zo, in legio varianten. Spreek uit: kientuh… Steevast dat woord. Gevolgd door een naam, intrigerend. Maar geen touw aan vast te knopen.

Gastcolumn | Quinta | Verschenen op Portugal Portal

Meer lezen: Quinta

Guestcolumn | Quinta | English translation on DayOne

Read more: Quinta

Advertenties

Vreugdevol

Benieuwd naar lotgevallen van Lee Middlenam? Bij de aankoop van zijn casa. In Vale de Santiago. Een dorpje in de Portugese Alentejo. Lee schreef er een boek over.
De Nederlandse vertaling verschijnt als feuilleton. Met tussenpozen te lezen. In één of meer van mijn columns!

My little casa
Auteur: Lee Middlenam ©
Vertaling: Robert Steur

Wij deden niet zoveel als voorgenomen door uiteenlopende zaken waarop ik moest letten. Kort ontmoetten wij Tim, onze briljante makelaar in de Remax-kantoren in Milfontes en aten royale hoeveelheden ijs bij Mabi, de beste ijssalon en koffiebar in dit deel van Portugal.

Lees verder “Vreugdevol”

Ambities

Benieuwd naar lotgevallen van Lee Middlenam? Bij de aankoop van zijn casa. In Vale de Santiago. Een dorpje in de Portugese Alentejo. Lee schreef schreef er een boek over.

De Nederlandse vertaling verschijnt als feuilleton. Met tussenpozen te lezen. In één of meer van mijn columns!

My little Casa
Auteur: Lee Middlenam ©
Vertaling: Robert Steur

Het was zo’n warme atmosfeer dat ik besloot om zeker terug te komen op enig moment. Na een paar biertjes te hebben gedronken in hun kleine bar, trok ik mij terug op mijn kamer via de trap met keramische tegels. Het was de beste nachtrust in jaren door extreme uitputting. Ik werd om vier uur wakker en reed twee uur over donkere landweggetjes.

Lees verder “Ambities”

Onbenulligheid

Alsof de huizen met mij mee klimmen. Tegen de helling op. Terwijl de bui zacht en vriendelijk had moeten zijn. Als een voorjaarsbelofte. Met de geur van vers gemaaid gras.

Via de verlaten straat worstel ik mijzelf omhoog. Als een verzopen kat. Hoger en hoger over de zwart glimmende steile asfalthelling. De regen daalt neer. In golvende zilveren gordijnen.

Gastcolumn | Onbenulligheid | Verschenen op Saudades de Portugal

Meer lezen: Onbenulligheid

Guestcolumn | Nonsense | English translation on DayOne

Read more: Nonsense